Referenzen
Klicken Sie auf eine Unterkategorie
Ein voller Erfolg
Die Synchronübersetzung Deutsch – Französisch an der Konferenz des FC Basel im Fussballstadion St. Jakob-Park (Joggeli) im Januar war ein voller Erfolg! Auch den Kontakt mit der AVL-Agentur habe ich als sehr angenehm empfunden: Wir haben uns laufend abgesprochen und terminlich alles prima hinbekommen.
Valora Schweiz AG, Gisela Dreier, Assistentin Verkaufsleitung Schweiz, Basel
Sehr beeindruckt
Ich war sehr beeindruckt von Annette von Lerbers präziser und mit den nötigen Emotionen geprägter Simultanübersetzung Deutsch - Englisch an unserer Medienkonferenz in Bern.
BSC Young Boys Betriebs AG, Charles Beuret, Redaktor am „Bund“ von 1979-2006, Bern
Es war Weltklasse!
Ihre Deutsch-Französisch-Dolmetscher waren sensationell. Obwohl das Meeting länger dauerte, war die Leistung bis zum Schluss Weltklasse. Alles klappte perfekt an unserem Meeting in Aubonne, auch die Technik. Danke!
Adidas Group, Herbert Hauser, District Manager, Herzogenaurach, Deutschland
Erwartungen übertroffen
Mit der hervorragenden Leistung der Dolmetscherinnen während der Schulung zum Thema Handels- und Arbeitsrecht bei Decathlon war ich sehr zufrieden. Die Beratungsleistungen von AVL übertrafen unsere Erwartungen und auch die technische Unterstützung war perfekt.
DECATHLON SWITZERLAND AG, Estelle Casalotto, Juristin, Winterthur
Kam gut an bei Westschweizern
Die Übersetzung Deutsch-Französisch der Referate durch Jean-Jacques Nyffenegger-von Lerber in Lausanne kam bei den französischsprechenden Teilnehmern sehr gut an. Wir waren mit der gesamten Umsetzung und der Simultanübersetzung sehr zufrieden!
Swiss Unihockey, Reto Gyger, Projektleiter Marketing / Events, Ittigen
Spanische Teilnehmer sehr zufrieden
Wir haben von unseren spanischen Teilnehmern nur positives Feedback für die Simultanübersetzung Englisch - Spanisch bekommen. Alle waren sehr zufrieden mit der Verdolmetschung der Simultanübersetzer von avl dolmetscher während unserer dreitägigen Konferenz in Lausanne.
Volleyballweltverband FIVB, Jurarat Thiangnoi, Sekretärin FIVB-Präsident, Lausanne
Verdolmetschung & Betreuung bestens
Wir waren sehr zufrieden mit der Verdolmetschung deutsch - französisch von Jean-Jacques Nyffenegger an unseren Hochschul-Sporttagen der Universität Bern. Wir haben ein sehr gutes Feedback erhalten von den französischsprechenden Gästen! Die Betreuung war ebenfalls bestens.
Universität Bern, Stéphanie Kunz, Administration und Finanzen, Bern
Viel Bewunderung
Der spannende Vortrag des Schweizer Velo-Rennfahrers Andrea Clavadetscher, dem Sieger des Race across America 2001, wurde von Annette von Lerber an unserer Kadersitzung ebenso lebendig und spannend wie das Original live aus dem Schweizerdeutschen ins Englische übersetzt, was viel Bewunderung erntete.
SMS Concast AG, Luis Hernandez, Präsident & CEO, Zürich
Super-Job gemacht
Von der Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von avl dolmetscher an unserer Tagung kann ich nur Positives berichten. Die Dolmetscher haben einen super Job gemacht! Sehr gerne kommen wir bei Gelegenheit wieder auf avl zurück.
Schweizer Alpen-Club SAC, Bruno Lüthi, Leiter Marketing/Kommunikation Hütten, Bern
Aussergewöhnliche Empathie
Die Synchronübersetzung Englisch - Spanisch am Internationalen Sportgerichtshof (CAS) in Lausanne der AVL-Dolmetscherin war perfekt. Ihr Verhalten sowie ihre Empathie mit der Situation waren aussergewöhnlich. Ich war sehr zufrieden!
Roser Agut, für CMAS (Internationaler Tauchverband), Barcelona, Spanien
Simultanübersetzung mit Flüsteranlage – bestens
An unserer DOBS-Tagung (Dozierende für Bewegung und Sport) lief alles sehr gut mit der Flüsteranalage und der Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger und seiner Kollegin. Die Teilnehmer waren sehr zufrieden mit der Verdolmetschung. Gerne werden wir AVL bei Bedarf erneut anfragen.
Pädagogische Hochschule Zürich, Pia Wermelinger, Eventmanagement, Zürich
Japanisch-Dolmetscher geschätzt
Über den Simultanübersetzer Deutsch – Japanisch von AVL kann ich nur Positives berichten. Die Gäste und Gastgeber unseres Jubiläums haben ihn sehr geschätzt. Er hat eine super Arbeit abgeliefert!
St. Moritz Tourismus, St. Moritz Sport & Events, Serge Alder, Projektbearbeiter Sport und Kultur, St. Moritz
Ausschliesslich positive Rückmeldungen
Ich war äusserst zufrieden mit Ihren Simultandolmetschern in Genf für Deutsch – Französisch und deren Engagement in Bezug auf die Simultantechnik. Auch Ihre Beratung war sehr professionell und flexibel. Wir erhielten ausschliesslich positive Rückmeldungen.
VBS - Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, Sandra Racine-Burkhard, Stellvertretende Leitung, Ittigen