Referenzen
Klicken Sie auf eine Unterkategorie
Einfache, unkomplizierte Zusammenarbeit
Die Zusammenarbeit mit avl dolmetscher für die Preisverleihung, wo Annette von Lerber die Simultanübersetzung Deutsch – Englisch machte, gestaltete sich als äusserst einfach und unkompliziert. Dies war für mich als Projektleiter sehr entlastend und hilfreich.
Eventagentur.ch AG, Conrad Eigenmann, Zürich
Qualitativ hochstehende Simultanübersetzung
Die französischsprachigen Gäste des Anlasses mit John Lay Solutions in Bern haben die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger und seiner Kollegin sehr geschätzt und als qualitativ hochstehend empfunden.
Furrer Events AG (vormals AlphaBlue), Mirjam Arnold, Projektleiterin, Kriens-Luzern
Simultanübersetzung sehr gut und klar
Die Simultanübersetzung vom Englischen ins Französische, Spanische und Polnische von avl dolmetscher in Zürich am Meeting des Arzneimittelunternehmens EryDel S.p.A. im Auftrag von Delegant GmbH im Januar war sehr gut und klar.
Dr. med. Ilhem Ben Youssef Turki, nationales Neurologie-Institut Mongi Ben Hamida, Professorin, Dozentin und Abteilungsleiterin der pädiatrischen Neurologie, Tunis, Tunesien
Hervorragender Simultandolmetscher
Herr Nyffenegger hat als Deutsch - Französisch Dolmetscher an unserem Anlass auf dem Bürgenstock eine tolle Arbeit geleistet! Er konnte mit dem hohen Tempo der Präsentierenden hervorragend mithalten. Ebenfalls mit der schriftlichen Übersetzung, der Technik und der Betreuung waren wir sehr zufrieden.
Lacher Dumas Communications, Anastasia Ruckelshausen, Beraterin, Zürich