Références
Cliquez sur une sous-catégorie
Rapide, aimable - expressément loué
L’interprétation simultanée du suisse allemand en italien lors de nos études de marché dans le secteur de la mode à Berne et Zurich a été très bonne. Le client final a été très content et a expressément loué l’interprète ! L’encadrement d’AVL nous a également entièrement satisfait : des réponses rapides, un contact aimable et une communication transparente !
GfK Suisse SA, Diana Brugger, Consultante en recherche qualitative, Zurich
Traduction simultanée claire, détaillée, cohérente
La traduction simultanée du suisse-allemand vers l’anglais par Annette von Lerber à Zurich, lors de l’enquête organisée par l'institut d'étude de marché Happy Thinking People au nom d'un prestataire d'assurance a été claire, détaillée, cohérente et très utile. J’aime recommander de bons interprètes - comme j’utilise leurs services dans le monde entier - et je vous recommanderai certainement !
Charmain Perkins, Flamingo (Global Insight and Brand Consultancy), Consultant senior en marques, Royaume-Uni
Collaboration très agréable
Tout s’est très bien déroulé lors de la traduction en direct du dialecte suisse allemand en anglais au cours de nos interviews en magasin à Zurich. La collaboration avec l’interprète a été très agréable - malgré la longue journée - et les conseils et la technique ont été impeccables.
LINK qualitative, Christophe Belser, Chef de projet senior, Zurich
Admiration pour l’interprétation simultanée
J’ai admiré votre excellente interprétation simultanée lors de l’étude de marché chez intervista SA à Berne !
Natascha Mannweiler, ISM Global Dynamics, Marketing Manager CR / Senior Research Manager, D-Bad Homburg
Exécution simple et sans problèmes
J’aimerais vous remercier vivement pour l’exécution simple et sans problèmes et pour la bonne interprétation simultanée de l’allemand vers l’anglais par Annette von Lerber lors de notre étude de marché à Berne. C’est avec plaisir que je vous contacterai pour de futurs projets.
Polyquest SA, Lukas Schönenberger, Chef de projet, Berne
Traduction fluide et expression fraîche
La traduction simultanée du suisse allemand vers l’anglais d’Annette von Lerber lors d’une consultation avec des groupes de discussion chez G-I-M Suisse (Société d’études marketing innovatrices) à Zurich a été très professionnelle et agréable à écouter grâce à l’aisance de Madame von Lerber et à son expression fraîche.
BIGBAND, Edouard de Biasi, Directeur de recherche & partenaire, Madrid, Espagne
Superbe traduction
Je remercie vivement Madame Annette von Lerber pour sa superbe traduction du suisse allemand vers l’anglais lors de notre étude de marché dans le domaine alimentaire à Zurich. Les clients ont été très satisfaits !
bluesearch sàrl, Birgit Nagengast, Propriétaire/manager/directrice de projet, Zurich
Préparation sérieuse
La collaboration avec Madame Annette von Lerber d’avl interprètes a été très coopérative et agréable. Elle s’est préparée sérieusement. Notre client a été satisfait de l’interprétation simultanée allemand - anglais.
Dichter Research SA (étude de motifs, de marketing et de marché), Beatrice Rudolf, Membre de la direction, Zurich
C’est rare d’entendre une si bonne traduction
J’écoute souvent les traducteurs lors d’études de marché. Mais rarement j’ai entendu une aussi bonne traduction que celle faite par Annette von Lerber du suisse allemand vers l‘anglais à Zurich.
Sterling brands, Georgina Leigh-Pemberton, Directrice des services à la clientèle, Londres, Royaume-Uni
Traduction exhaustive et engagée
La traduction directe d’Annette von Lerber du suisse-allemand vers l’anglais pour l’étude de marché à l’institut LINK à Zurich a été remarquablement complète et claire. Elle a interprété de manière très engagée et exhaustive. Nous avons ainsi pu capter tous les commentaires des participants de la discussion de groupe.
Northstar Research Partners Ltd., Jeff Johns, Vice-directeur, Londres, Royaume-Uni