Références
Cliquez sur une sous-catégorie
Meilleure traduction jamais entendue
L'interprétation simultanée allemand - anglais d’Annette von Lerber et de sa collègue lors de la conférence des utilisateurs Trapeze pour dirigeants de sociétés de transport et experts de l’exploitation, technique et billetterie au Musée des transports de Lucerne a été la meilleure interprétation que je n’ai jamais entendue.
Trapeze Switzerland sàrl, Volker Greitzke, Sales International / Business Development, Neuhausen
Traduction époustouflante
L'interprétation simultanée allemand - français de Jean-Jacques Nyffenegger et d’Annette von Lerber à Studen pour la formation des responsables véhicules - en coopération avec CarNet, Cotra Autotransport SA et XpertCenter SA - a été époustouflante !
CarNet Management SA, Daniel Lanz, CEO, Schlieren
Traduction compétente – tout à fait satisfaits
Merci pour la traduction compétente allemand – français de notre atelier à Sion. Les participants ont été tout à fait satisfaits.
ASTAG, Association suisse des transports routiers, Elias Maier, Politique / Communication, Berne
Nous travaillerons à nouveau avec AVL !
Les organisateurs de l’événement de la compagnie aérienne Air Europa ont été très satisfaits de l’interprétation consécutive allemand – espagnol – allemand par avl interprètes à Zurich. L’interprète était très compétente et professionnelle. Nous travaillerons certainement à nouveau avec AVL !
Office Espagnol du Tourisme, Gabriela Mäder, Zurich
Traduction simultanée très claire
La traduction simultanée allemand – anglais par Annette von Lerber et sa collègue lors de la conférence ‘L’avenir de l’apprentissage’ des cadres RH de La Poste à Berne a été très claire et agréable.
Swiss Post Solutions, Mick Everett, Chef du personnel, Angleterre et Irlande & Russ Cusick, Chef du personnel, New York, Etats-Unis
Traduction en directe parfaite
Au nom de la présidence, du comité et des membres de la fédération, nous tenons à remercier chaleureusement la paire d'interprètes d’AVL, Annette von Lerber et Jean-Jacques Nyffenegger, pour la traduction simultanée toujours impeccable allemand -français lors de nos Assemblées générales à Dubrovnik, Izmir, Malte et Abu Dhabi !
Fédération Suisse du Voyage FSV, Walter Kunz, Directeur, Zurich