Testimonials
Click on a subcategory
Very good German – French translation
The simultaneous German – French translation in Olten done by the Swiss conference interpreter Annette von Lerber and her colleague at the Business & Professional Women’s Conference was very clear and good!
BPW Switzerland, Dr. Catherine Bosshart-Pfluger, UN Main Representative of BPW in Geneva
Competence in gender matters – easy-going collaboration
Thank you for sending your interpreter to our conference in Bern. The feedback of all participants regarding her simultaneous German – French translation was impeccable. She was highly praised for her professionalism and competence in gender matters. Besides, she was easy-going and cooperative. We recommend her to anyone needing an interpreter.
NGO Post Beijing Switzerland, Marianne Herrera-Zweifel, Münchenstein
Simply the best interpretation I have ever heard
I have heard already many interpreters in my life, but the simultaneous interpretation German – English, English – German by Annette von Lerber at the Terres des Femmes event ,Voix des Femmes’ in Bern and Liestal was simply the best!
Irene M. Santiago, Secretary General NGO Forum on Women at Women’s Conference in Beijing 1995, Feminist Peace Activist, Philippines
Superb consecutive interpretation
We thank Annette von Lerber for the superb consecutive translation of Jackie A. Lammert’s presentation from German to English, Director of the CURE International Hospital of Kabul, Afghanistan!
women’s hope international, Dr. Martin Leimgruber, President, Specialist for surgery and general medicine at the cantonal hospital of Solothurn
Interpreters with particularly pleasant voices
The simultaneous interpreting by Annette von Lerber and her colleague of avl interpreters at the ‘Women’s Empowerment Principles Conference’ in Zurich was very clear. The interpreters had particularly pleasant voices – a rare quality!
UN Women New York, Joan Libby Hawk, Special Advisor on Women’s Empowerment Principles, New York, USA
Professionally translated
The professional simultaneous interpreting from German to French by Jean-Jacques Nyffenegger at our women’s conference in Bern was very much appreciated! We will gladly revert to AVL for future conferences.
Federation of Swiss Protestant Churches, Tina Wüthrich, Scientific Assistant, Bern
Competent interpreting & technical support
The competent simultaneous interpreting from German to English and the technical support from avl interpreters during our conference contributed a lot to the success of our conference.
WIDE (Women in Developmet Europe) Switzerland, Dögg Sigmarsdóttir, Conference Coordinator, Bern
Very happy with AVL’s services
We were very happy with avl interpreters’ German - English translation at the Women’s Peace Table in Bern. We would like to highlight the flexibility regarding various modifications, which significantly simplified our preparatory efforts!
PeaceWomen Across the Globe, Cécile Bannwart, Academic intern, Bern
Sponsorship and perfect translation
Thank you very much for the excellent and highly professional simultaneous interpretation French – German – French and avl’s sponsorship of our training in Bern!
ACT 212, Consulting and Training Center against Human trafficking and Sexual exploitation, Irene Hirzel, CEO, Bern