Testimonials
Click on a subcategory
Most professional translation ever via live stream
Everyone was very pleased with the simultaneous French and English translation via live stream at the virtual press conference for the Rodin/Arp exhibition by Mr Nyffenegger and Ms von Lerber. We received only positive feedback and the production company of the live stream in London even mentioned that they had never experienced such a professional interpretation as the one by AVL Interpreters.
Fondation Beyeler, Jan Sollberger, PR / Media Relations, Riehen, Switzerland
Extremely professional – you surpassed our expectations!
After the live synchronisation of a movie from English to Swiss German by Annette von Lerber and her colleague, as well as from Russian to German in the Kunsthalle Zurich, which both went wonderfully, we couldn’t imagine that even the third movie live dubbing from Polish to German would yet again be as outstanding as the previous ones, but it was! It was an ideal performance of the AVL interpreters. They alternated smoothly, were fluent and interpreted very professionally. The whole collaboration with avl interpreters was very pleasant!
Kunsthalle Zurich, Julia Moritz, Theory & Mediation, Zurich
Very dynamic interpretation that conveys the mood
What I would like to highlight is how you managed to convey the right atmosphere to our many international guests at the inauguration of the work of art during all translations from German into English, and that in a very dynamic way and in succeeding to adapt yourselves emotionally to the various speakers. I will certainly call on you again and I recommend you warmly to any other event organizers.
D4 Business Center Lucerne, Esther Huber, Marketing & Events, Root
Very dynamic interpretation that conveys the mood
What I would like to highlight is how you managed to convey the right atmosphere to our many international guests at the inauguration of the work of art during all translations from German into English, and that in a very dynamic way and in succeeding to adapt yourselves emotionally to the various speakers. I will certainly call on you again and I recommend you warmly to any other event organizers.
D4 Business Center Lucerne, Esther Huber, Marketing & Events, Root
High professional competence
Every year anew, we are impressed by the remarkable quality of the interpreters Annette von Lerber and Jean-Jacques Nyffenegger who translate live from German into French at our General Assembly. They are flexible, engaging and experienced – and that paired with very high professional competence.
VSI.ASAI. Association of Swiss Interior Designers, Sonja Jasper, Secretariat, Zurich
Highly appreciated translation
The live translation from English into French by Annette von Lerber at our Annual Conference at the Châteauform in Champéry was highly appreciated. It was clear and pleasant to listen to.
Diadeis - Design and Premedia Agency, Guillaume Postel, CEO, Paris, France
Extremely professional – you surpassed our expectations!
After the live synchronisation of a movie from English to Swiss German by Annette von Lerber and her colleague, as well as from Russian to German in the Kunsthalle Zurich, which both went wonderfully, we couldn’t imagine that even the third movie live dubbing from Polish to German would yet again be as outstanding as the previous ones, but it was! It was an ideal performance of the AVL interpreters. They alternated smoothly, were fluent and interpreted very professionally. The whole collaboration with avl interpreters was very pleasant!
Kunsthalle Zurich, Julia Moritz, Theory & Mediation, Zurich