Beim Simultandolmetschen übertragen die Dolmetscher:innen das Gesprochene quasi in Echtzeit von der Ausgangssprache in die Zielsprache. Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen wird der natürliche Redefluss der Redner:innen nicht gestört.
Simultandolmetschen von Fachkonferenzen, Kongressen und Meetings
Simultandolmetschen ist mehr als die blosse Übertragung des Gesagten. Insbesondere bei Fachkonferenzen, Kongressen oder unternehmensinternen Meetings geht es auch darum, die wichtigsten Fachbegriffe und die unternehmensinterne Sprache korrekt zu verdolmetschen, damit stets der richtige Ton getroffen wird. Um diese Herausforderungen erfolgreich zu meistern, sind Erfahrung und Branchenkenntnisse der Dolmetscher:innen sowie eine eingehende Vorbereitung für jeden Anlass von zentraler Bedeutung.
Konsekutivdolmetschen
für kleine Gruppen
Beim Konsekutivdolmetschen oder auch Verhandlungsdolmetschen wird das Gesagte Satz für Satz oder zusammengefasst verdolmetscht, was mehr Zeit in Anspruch nimmt. Im Gegensatz zum Simultandolmetschen werden bei dieser Art der Verdolmetschung keine technischen Hilfsmittel benötigt.
Konsekutivdolmetschen bei Verhandlungen, Geschäftstreffen, Fachgesprächen
Wie beim Simultandolmetschen besteht auch beim Konsekutivdolmetschen die Herausforderung der Fachsprache und Terminologie. Dank des üblicherweise kleinen Gesprächsrahmens können allfällige Unklarheiten zwischen den Referierenden und der Dolmetscherin bzw. dem Dolmetscher schnell und einfach geklärt werden. Diese enge Zusammenarbeit ermöglicht eine präzise und qualitativ hochstehende Verdolmetschung.